オーディエンスとギャラリー。
この数日、ゴルフをテレビでやってたり、水曜日のミリオネアをみて思った。
「オーディエンスとギャラリーの違いってなんだろう?」と。
ちなみに息子1号に聞いてみた。
1「ん〜、、額縁の中にいるのがオーディエンスで、額縁の外にいるのがギャラリーなんじゃない?」
私「てことは、こども博のときのわたしたちがオーディエンスで、それを遠巻きにみてるのがギャラリー?」
1「そうじゃない?」
辞書サイトでみてもオーディエンスは「観客」、ギャラリーは「見物人」と書いてある。
なのでウチんのが帰ってきてから聞いてみた。
実はウチのヒト、教育学部英語科出身なのだ。今はフツーのサラリーマンだけど……
鹿児島じゃー文系だと教育学部か法文学部しか受けるところないのよ(T_T)
まあ、それはおいといて、聞いてみたわけです。
するとすぐに答えが返ってきたの。
「オーディエンスは聴衆だよ、見物人はギャラリーでいいけど」
ですって。
辞書サイトをよく見たら
audience「聴衆。観客。聴取者」と書いてある。
つづいて薀蓄を垂れるウチのヒト。
「audienceのaudiはaudioのaudiと同じ意味。つまり音響・音声に関する単語にはついてるってことだ」ですって。
そーいや、と思って「オーディョン」も調べたらもともとは音声視聴という意味らしい。転じて歌手などの審査になったということで。
ふーん。勉強になったよ。
それでもアニキや影ちゃんのライブでは私たち(「たち」にしていいのか?)はやっぱりオーディエンスであってギャラリーではないだろうな(笑)