ある意味こちらもあいまいな
■露鵬「やってない」=記者会見で潔白強調−大相撲大麻問題
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=599889&media_id=4
やったかやってないかの0か100かの疑惑もだけど。
露鵬って日本語上手だなあ。
特に感心したのはテレビのニュースでみたけど
「大麻とかやってません」って言ったやつ。
「とか」ですよ、「とか」。
とかく批判されがちな「〜とか」ですが、これ、なかなか英訳とか(笑)できないでしょ?
1000年前から「枕草子」でやってるわ。
「雁などのつらねたるが」って。
「雁など」ですよ、「など」。はっきり「雁が」でいいじゃない?
この「とか」の微妙な日本人ならではのニュアンスまで会得してる露鵬の日本語のセンスはすばらしいわ。いやホントに。褒めてますよ?